L’affiche « choc » de Carslberg

Dans le cadre de sa politique de prévention en Israel, la marque Carslberg a imaginé une affiche choc avec son agence Saatchi&Saatchi. Le mot « Car » (voiture en anglais) a été retiré du nom « Carlsberg » et sous titré par la mention « Don’t drink & drive » (traduction « Ne conduisez pas si vous avez bu »).

Aussi simple qu’efficace :

Carlsberg prévention

1 commentaire

  1. Je pense plutôt que c’est le mot « car » pour voiture en anglais qui a été ôté, vu qu’il reste le « l ».

Laisser un commentaire

Ecrivez votre commentaire
Indiquer votre nom